Teisiniai vertimai ir jų subtilybės

teisiniai vertimaiTeisiniai vertimai – viena iš sudėtingiausių vertimo sričių, kuri reikalauja savo srities vertėjo -profesionalo, galinčio tiksliai, be jokių klaidų išversti ir paaiškinti konkretaus įstatymo ar kodekso ypatybes. Teisiniai vertimai tai ne tik detalus įstatymų ir visų su jais susijusių žodžių, terminijos išmanymas, tačiau ir būtinybė puikiai suvokti dokumento paskirtį bei perteiktą mintį.

Kiekvienas verslininkas privalo puikiai išmanyti konkrečios šalies teisės aktus padėsiančius jam legaliai ir be jokių problemų užsiimti norima veikla. Kad visi projektai vyktų  sistemingai, būtina išsiaiškinti kiekvieną įstatymo aspektą.

Pavyzdžiui, statybos – viena iš pelningiausių verslo rūšių, kurią tinkamai plėtoti gali tik toks verslininkas, kuris yra detaliai išsianalizavęs visus teisinius aktus susijusius su konkrečios šalies įstatymais. Tik puikus jų išmanymas padės vykdyti veiklą konkrečioje, pasirinktoje, valstybėje.

Šio pobūdžio norminis teisės aktas išverstas į jūsų pasirinktą kalbą suteiks galimybę bendradarbiauti su kitų šalių įmonėmis. Lietuvos Respublikos statybos įstatymas skiriasi nuo kitų šalių, tad privalu išsiaiškinti visas smulkmenas, kurios jums padės sėkmingai vykdyti veiklą komunikuojant su kitomis šalimis.

Be teisinių vertimų  paslaugų negali apsieiti ir tarptautinės kompanijos, kurios bendradarbiauja su žmonėmis, ieškančiais darbo užsienyje. Kiekvienas dokumentas įpareigoja prisiimti tam tikrą atsakomybę, tad būtinas detalus suvokimas, kokios įdarbinimo sąlygos galioja tam tikrose valstybėse. Įmonės, kurios įdarbina Lietuvos Respublikos piliečius kitų šalių darbovietėse, taip pat privalo išmanyti ir socialinės teisės ypatumus, tad būtent šios srities vertimų prireikia kiekvienam verslininkui siekiančiam bendradarbiauti su užsienio kompanijomis ir agentūromis. Kompetentingi vertėjai ne tik paruošia visus šioje srityje jums būtinus žinoti įstatymus, tačiau tuo pačiu, esant poreikiui, paaiškina, kaip konkrečiai įstatymas funkcionuoja tam tikroje valstybėje.

Teisiniai vertimai yra specializuota vertimų rūšis, kuri atliekama specialistų, ne vienerius metus kompetentingai dirbančių konkrečioje srityje. Pasinaudodami teikiamais privalumais galite būti tikras, kad išverstas tekstas jums bus puikiai suprantamas. Įvertindami klientų poreikius vertėjai garantuoja konfidencialumą, kuris apima visas teisinių vertimų sritis.

Teisiniai vertimai apima tokių dokumentų vertimus kaip įstatymai, kompanijų įstatai, patentai, įsakymai ir nutarimai, įvairiausio pobūdžio sutartys ir susitarimai, teismo dokumentų – sprendimų, posėdžio protokolų, nutarčių, ieškinių, apeliacinių skundų ir t.t. vertimai. Taip pat ir retesnius dokumentus – chartijos, kodeksai, dublikatai, triplikai, notos ir t.t.

Visi šie dokumentai yra reikalingi ne tik valstybinėms institucijoms ir ES įstaigoms, bet ir verslui, kuris susiduria su valstybiniais užsakymais ir valstybine parama tiesiogiai. Tai viešųjų pirkimų dokumentų vertimai, žemės ūkio dokumentų, ES teisės aktų, nuosavybės teisės aktų, bankų, teismų ir ministerijų teisės aktų vertimai. Galima vardinti dar daugybę sričių, kodėl teisiniai vertimai yra naudingi, tačiau akivaizdu – bet kuris verslas susiduria su jais tiesiogiai, todėl kokybė ir kompetencija yra svarbiausias faktorius, lemiantis ne tik pasirinkimą, kas vers, bet ir verslo sėkmę.